-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Talaba
Tara ajabtovur muhitda ulg'aygan. Dadasu-mormon e'tiqodiga sodiq. dinni hamma narsadan ustun ko'ruvchi odam. Onasi esa doyalık qi-lib, giyohlardan damlamalar tayyorlash bilan shug'ullanadi va har qan-day kasallikni, hatto saratonni ham dori-darmonlarsız davolay olishi-ni da'vo qiladi. Tara oiladagi boshqa farzandlar kabi tashqi dunyodan ihotalab qo'yilgan, davlat maktabida o'qimagan va faqat ota-onasining ra'yiga ko'ra tarbiya topgan. Lekin unda, akasi Taylerning beqiyos xiz-mati bilan, ta'limga nisbatan qiziqish uyg'onadi va shu narsa uning hayotini butkul o'zgartirib yuboradi
-
Hyp қидириб
Нур қидириб» асарининг бош мавзуси -Покистон халқининг икки ёқлама, яъни мустамлакачилар ва маҳаллий мансабдорлар томонидан жабр-зулм остида қолганига қарши эрксевар халқ фарзандлари кураш олиб боришларидан иборат. Қиссанинг бош қаҳрамон-лари Аҳмад Ҳусайн ва Искандаро халқ озодлиги ва фаровонлиги йўлида курашиш баробарида ўз муҳаб батларига эришиш учун ҳам астойдил интилади. Аҳ-мад Ҳусайн моддий аҳволи танг бўлишига қарамасдан иймон-эътиқодига хилоф вазифаларда ишлашдан бош тортади. Бир-бирини қаттиқ севган Аҳмад Ҳусайн ва Искандаронинг ишқ ва муҳаббат, ғайрат ва шижоат, ўзларининг ҳам, халқнинг ҳам бахтиёр келажагига оид орзу ва умидлар билан лиммо-лим қалблари «Нур қиди риб» қуёш сари талпинади
-
QIMORBOZ
Sababi oddiy, chunki Dostoyevskiy asarlariga doimo mohir tarjimonlar murojaat qilishgan. «Telba», «Jinoyat va jazo», «Iblislar», «Aka-uka Kara-mazovlar», «Boqiy erkak bularning barchasi Ibrohim G'afurov tomoni-dan tarjima qilingan. Tarjima qilinganda ham shunchaki o'girilgan emas, balki aynan Dostoyevskiy tilida, aynan Dostoyevskiy bo'lib, o'zbek tilida qayta yozilgan. So'zsiz, Ibrohim G'afurov tarjimalari haqida hech ikkilan-masdan: <<Ibrohim G'afurov ushbu asarlar tarjimasi jarayonida Dostoyevs-kiy bo'lib, asarni o'zbek tilida qayta yozgan», deyishimiz
-
Быть, а не казаться. Размышления об истинном успехе
Будущее моего отца, Стивена Кови, было предопределено. Дед владел весьма успешной сетью гостиниц, и конечно же, старшему сыну – моему отцу – надлежало продолжить дело
-
Будь лучшей версией себя. Как обычные люди становятся выдающимися
В 25 лет я собирался умереть. Я просто хотел избавиться от боли. В тот день я сидел на ступеньках гаража с дулом пистолета во рту, в пьяном угаре, с ощущением горькой, убийственной безнадежности.
-
Будет больно: история врача, ушедшего из профессии на пике карьеры
В 2010 году после шести лет обучения и еще шести лет работы в больнице я уволился с должности младшего врача. Мои родители до сих пор до конца меня за это не простили
-
Менинг ҳаётим
Социологларнинг \исоб-китобларига қараганда. XX асрнинг биринчи шах- си Альберт Эйнштейн бўлса. иккинчи шахси Махатма Ганди экан.
-
Америка фожиаси
Теодор Драйзернинг эътиборингизга ҳавола этилаётган икки қисмдан иборат йирик «Америка фожиаси» романи ҳамиша бутун дунёни ўз ғоялари атрофида бирлаштиришга уринган гигант давлат – Америкада ўша вақтларда юз берган воқеликни кенг қамраб олганлиги, воқеаларнинг изчиллиги билан ҳамиша китобхонлар эътиборини ўзига жалб этиб келган.
-
Детектив ҳикоялар
Эътиборингизга ҳавола этилаётган китоб дунё эътироф этган ёзувчилар - Артур Конан Дойл, Стивен Кинг, Морис Леблан, Жан Пол Сартр, Агата Кристи қаламига мансуб детектив ҳикояларни ўз ичига олган.
-
ВО ИМЯ ГУЧЧИ Мемуары дочери
В день похорон моего отца у меня почва ускользала из-под ног. Земля уже повернулась вокруг своей оси, а я еще не сдвинулась с места.
-
Важные годы. Почему не стоит откладывать жизнь на потом
Книга «Важные годы» предназначена для тех, кому за двадцать. Впрочем, родители считают, что это книга для них. Коллеги полагают, что я написала ее для психотерапевтов и преподавателей. Когда же двадцатилетние юноши и девушки спрашивают меня: «Для кого эта книга?» – они искренне радуются, услышав в ответ: «Для вас!».
-
Қирол Лир
Ҳар бир халқнинг маънавияти ўзга халқлар адаби- ёти, санъатидан баҳраманд бўлиш орқали қувватла- ниб боради. Бу борада эса бадиий таржиманинг аҳамияти беқиёсдир.
-
Robinzon Kruzoning hayoti va ajoyib sarguzashtlari
Atrofingda sen bilan dardlashadigan, umuman muloqot qiladigan kimsa yo'q, go'yo olamda faqat yakka o'zing va bir qancha jonivorlar. Barcha tashvishlaru kulfatlarga faqat shu jonivorlargina guvoh. Orzu- xayollar, iztiroblar, sog'inch hissi seni sira tark etolmaydi.
-
O‘n besh yoshli kapitan
Asrlar osha qo‘ldan qo‘ymay o‘qib kelinayotgan mazkur asarda o‘n besh yoshli kapitan – Dik Sendning bir-biridan qiziqarli sarguzashtlari qalamga olinadi.
-
SO‘NGGI AFSUS
Qoiingizdagi to‘plamdan jahon adabiyotidan saralab tarjima qi- lingan hikoyalar o‘rin olgan.
-
ЗАМОНГА ЕНГИЛМА
Таниқли турк ёзувчиси Ҳалис Карабенли бугунги ўзбек китобхонларига ҳозирча "Баъзилар олисдан севарлар" асари орқалигина таниш.