-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
Қисаси Рабғузий
Асар муқаддимасида муаллиф ўзининг насл-насаби ва асарнинг ёзилиш тарихи ҳақида қисқача маълумот беради, «…бу китобни тузган, тоат йўлинда тизган, маъсият ёбонин кезган, оз озуқлуғ, кўп ёзуқлуғ Работ ўғузининг қозиси Бурҳон ўғли Носируддин» эканини маълум қилади. Демак, қозизода адиб Работўғуз деган манзилда таваллуд топган ва туркий ўғуз қавмига мансуб бўлган. Номини тарихга муҳрлаб кетган мазкур асарни ёзиш истаги унда ҳижрий 650, милодий 1250 йилларда пайдо бўлади. Лекин ижодий ниятни рўёбга чиқариш ярим асрдан зиёд ортга сурилиб кетади.Хуллас, Работўғузнинг янги беги Тўқбуға Ислом динини қабул қилади ва устози Носируддин кунятини олиб, Қуръон тиловатига ихлос қўяди. «Қисаси Рабғузий» унинг илтимосига кўра, бир йиллик тинимсиз меҳнат маҳсули ўлароқ ҳижрий 710, милодий 1309 йилда ёзилиб, алоҳида бағишлов билан бекка тортиқ этилади.
-
-
-
Гобсек
Балзакнинг ижодий мероси жанр жиҳатидан улкан ва хилма-хил, романлар, повестлар, драмалардан иборат.Балзакнинг кўпгина романлари ва повестлари умумий ғоя асосида бирлаштирилган ва «Инсон комедияси» деб номланган кўп жилдли эпопеяни ташкил этади. Унда Балзак ўз замонасидаги француз жамиятининг ҳаққоний, ёрқин манзарасини яратган.
-
-
-
-
Алибобо ва қирқ қароқчи
Бағдод халифаси Хорун ар-Рашид замонида машҳур бир савдогар бўлиб , унинг Абулҳасан отли бир ўғли бор эди. Савдогор ёшини яшаб, ошини ошагач, бандаликни бажо келтирди. Ўғли Абдулҳасан уни юувиб-тараб, кафанлаб ергф топширди-ю, қари онаси бн қолди.
-
Uyg`oq yurak
Muhtaram Yurtboshimizning «Adabiyotga e'tibor — ma'naviyatga, kelajakka e'tibor» nomli risolasida «Iste'dodlarni izlab topish va ularning iqtidorini ro'yobga chiqarishda chuqur oylangan usullar, ya'ni an'iq mexanizm zarurligini bugun adabiyotimiz manfaatlari talab elmoqda», degan fi'kr asosiy maqsad-muddaolardan biri sifatida alohida takidlangani bejiz emas.
-
Каракалпак толгаулары
Китап адебиятшы мугаллимлер жокары окыу орынларынын филология факультетинин студентлери хам адебият фольклор тарийхын кастерлеуши барше китап окыушыларга арналган.
-
Uchrashuv
Yurtimizning turli hududlarida yashab, she'r va hikoyalar mashq qilib kelayotgan, adabiyot ostonasiga o'zlarining ilk qadamlarini qo'yayotgan iqtidorli yoshlarimiz minglab topiladi. Bugun boshlovchi misralar yozib, tahririyatlarga yoki ustoz adiblar qoshiga iymanibgina borayotgan bu yigit-qizlar ertangi kunimizning taniqli yozuvchi va shoirlariga aylansa, ajab emas.
-
Бахтли бўлиш сирлари
Инсон борки, ҳаётда турли муаммолар билан юзлашади, баъзан улар қаршисида ожиз қолади. Шундай пайтда дардлашадиган, борингни тўкиб-соладиган, йўл-йўриқ кўрсатадиган хамдардга эхтиёж сезасан. Бироқ дардингни жон-қулоғи билан тинглаб, сирларингни саклайдиган, айникса, тўғри маслахат бериб, йўл-йўриқ кўрсатадиган дўстни топиш амримахол.
-
Жаннат ўзи қайдадир
Эркин Аъзамнинг ушбу китобига унинг асосан кейинги бир йиллик ижодий махсули жамланди. Турли жанрга мансуб бу асарларни замон ва замондошлар қақидаги безовта ўйлар бирлаштириб туради. Тўпламдан, шунингдек, адибнинг «Тафаккур» журналига мўлжаллаб ёзган публицистик иқралари ҳам ўрин олган.
-
Yorug` kun
Muhtaram Yurtboshimizning «Adabiyotga e'tibor — ma naviyatga, kelajakka e'tibor» nomli risolasida «Iste'dodlarni izlab topish va ularning iqtidorini ro'yobga chiqarishda chuqur o'ylangan usullar, ya'ni aniq mexanizm zarurligini bugun adabiyotimiz manfaatlari talab etmoqda», degan fikr asosiy maqsad-muddaolardan biri sifatida alohida ta'kidlangani bejiz emas.
-
Абай йўли
Абай уч манбадан озиқ олиб, маънавий камолотга етди: Булар қозоқ халқ оғзаки ижодиёти, Шарқ шеърияти ва ниҳоят рус, Оврўпо адабиёти намуналари. Бу уч манба Абайни буюк шоир этиб етиштирди, оламга танитди. Асарларини элларга манзур килди. Абайнинг насрий асарлари, шеъру достонлари ўзбек, татар, қирғиз, қорақалпоқ, турк, мўғул, чин, чех тилларига таржима қилинган ва мазкур халқларнинг маънавий мулкига айланиб қолган.
-
Yaxshi kunlar
So'ngi yillarda adabiyotimizga o'ziga xos ovoz, badiiy idrok, ifodaviylik va favqulodda iste'dod yolqinlari bilan kirib kelayotgan yoshlar ijodi barchani xushnud etmoqda. Yosh shoir Azizbek Anvarning qo'lingizda tutib turganingiz - «Yaxshi kunlar» deya atalgan she'riy majmuasi ham inson ruhiy holati va kechinmalari, sevgi-muhabbat tuyg'ularini o'zgacha ohanglarda bayon etishi bilan ahamiyatlidir. To'plam Sizga unutilmas estetik zavq bag'ishlab, go'zal tuyg'ularga oshno etadi, degan umiddamiz.